[UKR-024] -지 — Factual contrast, negation/refutation



Usage

i) Factual contrast

토마토는 과일이지 야채가 아니다.
Tomato is a fruit, not a vegetable.


Conjugation


Type Example Past Present
(processive)
Future
(prospective)
Retrospective
AV (vowel) 하다 했지 하지 할 거지 하던지
AV (cons.) 듣다 들었지 듣지 들을 거지 듣던지
DV (vowel) 빠르다 빨랐지 빠르지 빠를 거지 빠르던지
DV (cons.) 어둡다 어두웠지 어둡지 어두울 거지 어둡던지
Noun (vowel) 남자 남자였지 남자 남자일 거지 남자던지
Noun (cons.) 사람 사람이었지 사람이지 사람일 거지 사람이던지

Where:
AV = action verb / processive verb.
DV = descriptive verb / ‘adjective’.
Nouns take the copula (이다) and this becomes a DV.

Contents


  1.  Introduction
  2.  i) Factual contrast
  3.  Additional details
  4.  Associated grammar
  5.  See also
  6.  Bibliography
  7.  User examples


Introduction

The conjunctive ending -지 is used to contrast two elements. The speakers asserts the first element (marked with -지) as factually true.



i) Factual contrast

Put simply, -지 is used to factually contrast X with Y.

토마토는 과일이지 야채가 아니다.
Tomato is a fruit, not a vegetable.

Here tomato being a fruit is factually contrasted with being a vegetable. That is, the speaker factually approves X+지 while negating/refuting Y.

그건 폭행이지 장난이 아니다.
It is violence, not a playful action.
나는 너희의 선생이지 친구가 아니야.
I’m your teacher, not your friend.
걔는 공부만 잘 하지 예의가 없어.
He only studies well; he has no manners.
나이만 먹었지 아직 어린애야.
He’s only older in years; he’s still a young child.

The speaker’s concern is always on the first clause X; the following clause Y is merely an appendage. The second clause is often a rhetorical question to reinforce the factual nature of X.

학생이 공부를 해야지 왜 매일 놀기만 하니?
Students need to study; why do you just play everyday?

Here the speaker’s concern is on ‘students needing to study’ and the rhetorical question, while added for emphasis, is less important.

벌써 밥 먹었겠지 아직 굶고 있겠어?
You ate already and you’re still hungry?
집에 있지 왜 왔어요?
Just stay home; why did you come here?
그만하면 됐지 더 바랄 게 있어요?
Surely that is enough; what more could you wish for?



Notice the similarity of this to the conviction usage of -지(요)

니가 그를 죽였지?!
You killed him, didn’t you?! (I already know you did)

In both cases, -지 marks the speaker’s belief about something.

Also notice the similarity to -든지 which contrasts two facts with the speaker’s concern always on the first element.

살든지 죽든지
either you live or die
먹든지 말든지
either you eat or not


Additional details
General

-지 evolved from the negative constructions -지 말다 and 지 않다.

걱정하지 마세요.
Don’t worry.
당신을 사랑하지 않아요.
I don’t love you.

From these negative constructions arose the negation/refutation aspect of -지.

토마토는 과일이지 야채가 아니다.
Tomato is a fruit, not a vegetable.

The contrastive nature of -지 then led to the suggestive/strong encouragement sense found in 지요.

좀 쉬지 (그래요?)
Why don’t you take a rest?
이혼을 하지 (그랬어요?)
Why don’t you get a divorce?


Associated grammar

[Please ignore: placeholder for future update]



See also

[Please ignore: placeholder for future update]



Bibliography

Affiliate links help support uK.

— Ihm, H.B., Hong, K.P., & Chang, S.I. (2001). Korean Grammar for International Learners. Seoul: Yonsei University Press.
— King, R., Yeon, J., Kim, C., & Baker, D. (2015). Advanced Korean. Boston: Tuttle Publishing.
— Rhee, S. (2008). On the rise and fall of Korean nominalizers. In M. J. López-Couso & E. Seoane (Eds.), Rethinking Grammaticalization: New perspectives (pp. 239–264).
— Rhee, S. (2011). Nominalization and stance marking in Korean. In F. H. Yap, K. Grunow-Hårsta & J. Wrona (Eds.), Nominalization in Asian Languages (pp. 393–422).



User examples

Send in an example!